Şiir Defteri

TÜRK HAVA YOLLARI'NDA TÜRKİYE VE TÜRKÇE KARŞITLIĞI MI VAR? (DENEME)

Yazan: Birturkbilgesi
29.11.2018 / 10:21
121 kez görüntülendi
0 yorum yapıldı
Öncelikle şunu demek gerekir ki 'Türk havayolları açık ki bilge ellerde değil'. 'Sinek küçüktür ancak mide bulandırır' demişler. Çünkü 'Turkish airlines' yazıyor yani İngilizcesinde 'havayolları'nı birleşik yazıyor ancak Türkçe ile 'hava yolları' diye ayrı yazıyor ki tüm dünya da zaten bitişik yazıyor ki zaten bitişik yazılması gerekir çünkü 'havayolu' sözcüğü bir deyimdir, mecazdır; yani İngilizcesini bitişik yazıyorsun da Türkçesini neden ayrı yazıyorsun? Demek ki ortada, ezbere bir iş var. Ancak 'hava yolu' yazılırsa ayrı yazılabilir çünkü hava da yol olarak kullanılabiliyor artık; aynı şey deniz için de geçerli yani 'denizyolları' ya da 'deniz yolu' olmalı. Görüyoruz ki ne bilimsellik var ne Türkçe bilimi. Ancak 'Türk havayolları' da, 'Türk denizyolları da', 'Türk hava yolu' da, 'Türk deniz yolu' da yanlış olur çünkü havada da, denizde de 'Türk olan' bir yol yok yani bu durumda demek ki en doğrusu 'Türkiye havayolları' ya da Türkiye hava yolu' olur yani uçaklara 'Türkiye havayolları' ya da 'Türkiye hava yolu' yazılmalıdır, ve İngilizce olarak da 'Turkey airlines' ya da 'Airlines of Turkey' gibi birşeyler. Ve en doğrusu da 'Türkiye cumhuriyeti havayolları' ya da 'Türkiye cumhuriyeti hava yolu' ya da 'Tc airlines' ya da 'Airlines of Tc' ki aynı şey deniz için de geçerli. Gelelim asıl konuya: Acaba Türk havayolları'nda Türkiye ve Türkçe karşıtlığı mı var? Neden bu soruyu soruyorum? Çünkü dünyanın her havayolu uçağında havayolunun İngilizcesi yazsa da kendi ülkesinin dili ile de yazıyor internetteki fotoğraflardan gördüğüm kadarı ile. Ancak gelingörünki(gelin görün ki) Türk havayolları uçaklarında yalnızca 'Türkish airlines' yazıyor. Anımsarsanız(Hatırlarsanız) birzamanlar(bir zamanlar) da İngilizce sözlü bir reklam müziği yapılmışdı(yapılmıştı) Türk havayolları'na; ve yine anımsarsanız bir reklamında da Abd'li sinema sanatçısı Hıristiyan Cevin Costner oynatılmışdı, Türkiye'de sanatçı yokmuş gibi. Yani merak konusu: Kaç Türk ya da Müslüman Hıristiyan(Hristiyan) Cevin Costner bir uçağa bindi diye o uçağa biner acaba? Cevin Costner'lı reklamdan sonra bir Avrupa ülkesinde bir Türk havayolları uçağı da düşmüşdü(düşmüştü), ve ben de 'O uçağu Cevin Costner düşürdü' adlı yazımı internette yayınlamışdım(yayınlamıştım). Türk havayolları'nın internet sitesine bakarsanız sitenin sol en başında olmak üzere başlıkta yalnızca 'Turkish airlines' yazdığını görürsünüz, 'Türk havayolları' ya da 'Türk hava yolları' diye hiç yazmadığını. Yani görmekteyiz ki Türk havayolları kendini İngilizce ile tanıtmaya pek meraklı bir hal göstermekte. Ve Türkçe demek Türkiye demek. Sonra bir tuhaflık daha var Türk havayolları uçaklarında; Türkçe hiçbir sözcük yer almamasının dışında: Bir lale resmi var. Bu topraklarda lale deyince ne akıla gelir? İstanbul ve Osmanlı. O lale resiminin İstanbul'u belirtmediği açık çünkü Türk havayolları bir İstanbul şirketi değil, Türkiye şirketi yani bir devletin şirketi; dolayısı ile, bir devlete karşılık gelen şey bir başka devlet olur yani Türkiye devletine karşı Osmanlı devleti. Yani belli ki o lale Türkiye devletini değil Osmanlı devletini simgelemekte büyük olasılıkla çünkü uçaklarda Türkçe de yok, ve Osmanlı'yı simgeleyen 'lale' var. Anımsarsınız bir Thy binasında da birileri deve kesmişti. Deve Arabları, Arabistanı simgeler bu ülkede; lale ise Osmanlı'yı, yani birbiri ile uyumlular zaten. Yani ortada; Türkçe yok, lale var, İngilizce var, deve var. Yani bilim ya da mantık diyor ki acaba Türk havayolları'nda Türkiye ve dolayısı ile Türkçe, ve dolayısı ile tıpkı siyasi iktidarda olduğu gibi Atatürk karşıtlığı, ve Osmanlı-Arab yandaşılığı mı var çünkü Türk havayolları teknik olarak siyasi iktidara bağlı; ve başımızda 'Türkçe ile felsefe ve bilim olmaz, Türkçeyi bırakalım, Osmanlıcaya geçelim', 'Lozan zafer değil hezimettir', 'İki ayyaş', 'Kurtuluş savaşı'nda keşke Yunanlılar kazansaydı', 'Andımız okullardan kaldırılsın' diyen, 'Bize cahil nesil lazım' diyen, ve Atatürk'e değil de taht için bebekleri çocukları bile öldürtmekten çekinmemiş Osmanlı hanedanlığı'na, Osmanlı sultanlarına övgüler düzen, heryere Osmanlı adları ve Arabça adlar koymaya çalışan tuhaf genel kültürel bir yapı var. Yani Türkçeyi ve 'Türkiye'yi göstermek yerine laleyi göstermek niye? Muhalefet bu konuyu Tbmm'de görüşmelidir bence. Bence ne ülkemizde ne dünyada hiçbirşey masum değil artık; moda bile, sanat bile, eğitim bile, reklamlar bile, sıpor(spor) bile. Yani 21. yüzyıl kılıkırkyarmak(kılı kırk yarmak) çağı bence. Yani çağ artık herşeyden kuşku duyma çağı. Ve tek çözüm de yalnızca felsefede, bilimde, ulusal dilde, ve dini tanımlayan Din hadisileri'nde birleşmek. Ben o uçakların üzerilerinde Türkçe görmek istiyorum; ve Osmanlı değil Türkiye görmek istiyorum. Necdet Gürçiftçi Bağımsız, özgür, bilimsel, tarafsız; hiçbir dini inançtan ve hiçkimseden yana olmayan dinli ve bilge İnternette yayınlandığı zaman: 29.11.18/10.11 (Yazı fotoğraflı olarak aynı isimle internette var)
Düzenleme: 29.11.2018 / 10:21
Kapat/(ESC)
Yorum Düzenleme

Yeni Üyeler

  • Ynsyldz
  • esatkurt
  • kusayak
  • Onur_dogru46
  • kandemir
Kapat/(ESC)
Tavsiye
Adınız:
Sizin eposta adresiniz:
Alıcının eposta adresi:
Mesajınız:
Doğrulama Kodu:
captcha refresh
Kapat/(ESC)
İletişim
Adınız:
Eposta adresiniz:
Mesajınız:
Doğrulama Kodu:
captcha refresh
Kapat/(ESC)
Rastgele Şiir